Статистика системы:

Переводчиков: 1721
Проектов: 402

Регистрация переводчика:

Анкета переводчика

Регистрация заказчика:

Физическое лицо    Юридическое лицо    Индивидуальный предприниматель(ИП)

Балабанова Наталья Сергеевна

Фото переводчика:
Местонахождения: Россия
Направления перевода:
  • русский - немецкий
  • -
Специализации:
  • Индустрия
  • Техника
  • Экология
  • Энергетика
  • Электроника
Образование: ОБРАЗОВАНИЕ сентябрь 1993 – июнь 1998 Соликамский Государственный Педагогический Институт - Факультет дошкольной педагогики и психологии со специализацией “Немецкий язык” - Красный диплом
Квалификации: СЕРТИФИКАТЫ - Сертификат об участии в 17 международных летних языковых курсах на базе университета г. Оснабрюк, Германия, по теме “Федеративная Республика Германия – язык, литература, общество и политика современности” (выдан 26 августа 1999 г.) - Сертификат об участии в семинаре для учителей немецкого языка по теме “Методика/дидактика, страноведение и современный язык”, организованном институтом им. Гёте г. Москвы (выдан 17.12.1999г.) - Сертификат об участии в летних курсах DAAD по теме “Немецкий язык как иностранный, литература и СМИ в культурной и экономической жизни региона Рейн-Рур” в г. Эссен, Германия (выдан в августе 2000 г.) - Сертификат ITUT e.V. (Ассоциация по содействию международному обмену природоохранными технологиями), г. Лейпциг, Германия, об участии в семинаре по теме: “Опыт управления и контроля за состоянием окружающей среды на предприятиях целлюлозно-бумажной промышленности Германии” (выдан 13.04.2003) - Сертификат ITUT e.V. (Ассоциация по содействию международному обмену природоохранными технологиями), г. Лейпциг, Германия, об участии в семинаре по теме: “Опыт управления и контроля за состоянием окружающей среды на предприятиях целлюлозно-бумажной промышленности Германии и Австрии” (выдан 01.07.2005)
Опыт: ОПЫТ РАБОТЫ ОАО “Соликамскбумпром” октябрь 2000 – наст.вр. Старший переводчик отдела технического перевооружения (техническая литература, финансовая документация, устный перевод) (немецкий - основной, английский - второй) - Перевод технической документации - Перевод накладных, счетов, сертификатов - Устный перевод на переговорах - Устный синхронный перевод на стадии выполнения проектов с иностранными фирмами (на стройплощадке, в офисе) - Участие в заграничных командировках - Общение с клиентами по телефону - Бронирование гостиничных номеров, авиабилетов Декабрь 1998 – октябрь 2000 Технический переводчик (немецкий язык) в свободное время - Устный перевод на стадии выполнения проектов с иностранными фирмами (на стройплощадке, в офисе) - Письменный перевод текущей документации - Выполнение мелких текущих поручений
Отзывы: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!