Статистика системы:

Переводчиков: 1721
Проектов: 407

Регистрация переводчика:

Анкета переводчика

Регистрация заказчика:

Физическое лицо    Юридическое лицо    Индивидуальный предприниматель(ИП)

Закиров Баходир Бекберганович

Фото переводчика:
Местонахождения: Узбекистан Ургенч
Направления перевода:
  • русский - английский
  • -
Специализации:
  • Техника
  • Экономика и финансы
  • Индустрия
  • Образование
  • Телекоммуникации
Образование: Ср. школа №4 им. Я.М. Свердлова Ургенческий Государственный Университет Анкаринский Университет Факультет Мировых Языков Филолог английского языка 1992 - 1998 Филиал Ташкентского Экономического Университета в Ургенче Факультет Международных Экономических Отношений Экономист 2004
Квалификации: Курсы турецкого языка
Опыт: 09.2006 – 04.2007 Российская компания ОАО «Стройтрансгаз» - Проект Газопровода «Восток-Запад в Индии». Технический переводчик с русского, турецкого, английского языков на трассе. В обязанности входил устный и письменный, технический и бытовой перевод как на трассе так и в офисе, включая обязанности помощника главного прораба по автоматической сварке CRC. 02.2006 – 08.2006 Преподаватель английского языка в академическом лицее №2, созданной при УрГУ. И02.2005 – 01.2006 Турецкое ТОО «Догуш-Эксен», Проект Реабилитации Дороги Алматы-Бишкек км 65 – км 165, Координатор и переводчик с русского, турецкого, английского языков. В обязанности входит устный и письменный, технический и бытовой перевод, а также координация входящих и исходящих писем и распределение по отделам. 06.2003 – 02.2005 Узбекско-Австрийский-Бангладешский СП «ЮНИВЕР», переводчик с узбекского, турецкого, английского языков в швейном отделе включая должность Ассистента Начальника Линии. В обязанности входил устный и письменный, технический и бытовой перевод как в швейном так и в других отделах. 10.2001 – 06.2003 Преподаватель английского языка в Ургенчском Государственном Университете. 04.2000 – 04.2001 Российская компания «Стройтрансгаз» - Проект Газопровода «Голубой Поток», участок Самсун-Анкара в Турции. Технический переводчик с русского, турецкого английского языков на трассе, с последующим переводом в офис. В обязанности входил устный и письменный, технический и бытовой перевод как на трассе так и в офисе, включая обработку материалов на компьютере. 09.1998 – 10.1999 Англо – турецкий консорциум «Балфор-Битти – Менсель» - Проект Реабилитации Трассы Алматы – Астана. Технический переводчик на трассе. В круг обязанностей входил бытовой и технический перевод для иностранных и местных специалистов, работа на компьютере. 08.1998 «Coca Cola Bottles Ltd» Ургенчский филиал. Должность технического переводчика с русского – турецкого и английского языков для английских, турецких, русских и узбекских специалистов в производственном отделе. 04.1997 – 10.1997 Переводчик в турецкой компании «Макимсан». Проект Модернизации Аэропорта Ургенч. В круг обязанностей входило технический перевод на русском, английском и турецком языках для русских английских, турецких, узбекских и японских специалистов на участке работ, решение административных вопросов, работа на компьютере. 10.1997 – 04.1997 Языковой центр, преподаватель английского языка. Обучение языковым навыкам, работа с взрослыми группами от 12 до 15 человек
Отзывы: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!