Статистика системы:

Переводчиков: 1721
Проектов: 407

Регистрация переводчика:

Анкета переводчика

Регистрация заказчика:

Физическое лицо    Юридическое лицо    Индивидуальный предприниматель(ИП)

Казакова Дарья Андреевна

Фото переводчика:
Местонахождения: Россия Москва
Направления перевода:
  • русский - английский
  • испанский - русский
Специализации:
  • Экономика и финансы
  • Менеджмент
  • Металлургия
  • Геология
  • Энергетика
Образование: 2005 – Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ) Факультет английского языка (английский, испанский), лингвист - преподаватель иностранных языков и культур
Квалификации: 2006- Синхронный перевод (английский язык). Факультет повышения квалификации МГЛУ. Диплом с отличием 2004 - Институт Сервантеса. Свидетельство об окончании курсов с отличием, высший уровень владения испанским языком
Опыт: 10.2007 – н.в. Вольнонаемный переводчик Конференции: Форум «Россия 2012» «Пермский экономический форум 2010», VII Международный инвестиционный форум «Сочи-2008», «Сервис и оборудование для нефтегазовой отрасли России», 2010 МГУ: «Международная научная конференция по проблемам безопасности и противодействия терроризму», Третья конференция по вопросам ВИЧ/СПИДа в Восточной Европе и Центральной Азии Правительственные организации: Министерство образования и науки РФ, Министерство здравоохранения и социального развития РФ, Федеральная миграционная служба России Семинары: «Росатом»: «Управление рисками», Added Value, Heineken: маркетинг, «Уралсиб»: семинары и конференции для высшего руководства конгломерата Нефтегазовая тематика: «Газпром нефть», ОГК -4, General Electric, Gamma Энергетика: «Росатом», «Атомэнергопром» Металлургия: McJunkin Red Man Corp., IPSCO, ТМК Финансовая и юридическая тематика: договоры по техническому обслуживанию, договоры о продаже акций, соглашения о конфиденциальности, финансовые документы (письменные переводы) и т.д. Право: юридическое бюро «Падва и Эпштейн» Медицина: вирусология, фармацевтика. Merck: конференции, переговоры, аудит; клиника ОАО «Медицина»: аттестации Строительство и машиностроение: «Трансмашхолдинг», Ansaldo Breda; Vestrus Shopping Malls, «Ассоциация независимых продавцов строительной керамики» Упаковка товаров: Mauser, «Тубапак» Пищевая промышленность: Mecanova Косметика: Alcan Packaging Beauty,Avon Презентации, пресс-релизы и т.п.: Pantos, Vestrus, Bacardi, журнал «ОК!» Военно-политическая тематика: военные учения России и США Торжественные мероприятия: прием посла США в РФ в честь иностранных атташе, «Мисс Россия 2011» Спорт: Кубок РЖД, телеканал «Россия» («Звездный лед») 12.2005 – 10.2007 ОАО НК «РуссНефть» Главный специалист группы переводов. Департамент внешнеэкономической деятельности. Тематика переводов: нефтегазовая, финансовые, юридические документы, коносаменты; перевод на переговорах; редактура переводов 12.2004 – 12.2005 Вольнонаемный переводчик «Дионис Клуб», «Экспо-парк», European Adoption Consultants 6.2003 – 12.2004 Brunswick Bowling & Billiards Переводчик (испанский, русский, английский), Испания Переводчик испанского языка текстов технической направленности, а также текстов, связанных с программным обеспечением. Перевод на открытии боулинг-центров.
Отзывы: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!