Статистика системы:

Переводчиков: 1721
Проектов: 407

Регистрация переводчика:

Анкета переводчика

Регистрация заказчика:

Физическое лицо    Юридическое лицо    Индивидуальный предприниматель(ИП)

Футула Ирина Борисовна

Фото переводчика:
Местонахождения: Россия Калуга - Москва
Направления перевода:
  • испанский - русский
  • русский - испанский
Специализации:
  • Журналистика
  • Гражданское право
  • История
  • Политика
  • Путешествия, туризм
Образование: Основное Российский университет дружбы народов • 2006 — бакалавр: переводчик с испанского языка, филологический, журналистика • 2008 — магистр: переводчик с испанского языка, филологический, журналистика • 2011 – кандидат филологических наук, Специализация – журналистика Испании.
Квалификации: Тесты/Экзамены • 2010 — Международный диплом Института Сервантеса DELE - Испанский язык как иностранный, уровень носителя - С2 (dominio).
Опыт: 09.2009 - продолжаю работать, крупная международная организация переводчик письменный перевод с/на испанский язык документации различной тематики (юридической, общеполитической, реже - технической); сопровождение делегаций, устный последовательный перевод, работа на конференциях и семинарах (май 2010 г., Мадрид, международный семинар «Мир глазами России», организованный Ассоциацией европейских журналистов). 10.2007 - 06.2008 , РЦБ переводчик испанского/английского языка, секретарь-референт последовательный устный перевод, деловая переписка, перевод телефонных переговоров, английский/испанский язык, делопроизводство, распределение входящих звонков и т.д. документооборот, личные поручения руководителя, перевод входящей и исходящей корреспонденции и т.д. Сопровождение делегаций из Венесуэлы и Испании, последовательный перевод телефонных переговоров, деловая переписка на испанском языке, общение с партнерами на испанском и английском языках. 05.2003 - продолжаю работать, Estrella переводчик испанского языка Внештатный переводчик - письменные переводы юридической документации, литературных текстов, текстов общей и технической тематики. Устный последовательный перевод на переговорах, сопровождение делегаций, работа на выставках. Написание и публикация статей на испанском языке различной тематики. Редакторская работа с переведенными текстами. 04.2009 - продолжаю работать, БИНТС (бюро переводов) внештатный переводчик испанского языка Юридическая, таможенная документация. 06.2010 - продолжаю работать, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД внештатный переводчик испанского языка Юридическая, таможенная документация, техническая тематика.
Отзывы: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!