Статистика системы:

Переводчиков: 1676
Проектов: 285

Регистрация переводчика:

Анкета переводчика

Регистрация заказчика:

Физическое лицо    Юридическое лицо    Индивидуальный предприниматель(ИП)






Сехина Людмила Васильевна

Фото переводчика:
Местонахождения: Россия Москва
Направления перевода:
  • английский - русский
  • испанский - русский
Специализации:
  • Авиация и космонавтика
  • Банковское дело
  • Экономика и финансы
  • Транспорт
  • Путешествия, туризм
Образование: 2011 – 2012. Libera Università Internazionale degli Studi Sociali Guido Carli – Рим, Италия (стажировка) 2010 – 2012. Магистр экономики со знанием иностранных языков по направлению «Международная экономика». Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России 2006 – 2010. Бакалавр экономики со знанием иностранных языков по направлению «Международная экономика». Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России
Квалификации: Курс TESOL/TESL/TEFL на получение сертификата преподавателя английского языка как иностранного (Лос-Анджелес, Калифорния, США)
Опыт: • Устный перевод для представителей аргентинской компании-производителя шоколада при осмотре оборудования, г. Нижний Новгород • Деловые переговоры (IBERITAL – Кофейный мир, кофемашины, 2016) • Перевод в ГЦОЛИФК лекции по футболу тренера вратарей Jorge Coihuín из Футбольной Академии Марсет, Барселона • Деловые переговоры (Enterpricesa – Globus Group, поставки фруктов, 2016) • Деловые переговоры (Gres de Aragon – Ceram Holding, керамика, 2016) • Последовательный перевод на переговорах для представительской компании MILESI, 2016, защитное покрытие древесины • Выставка CleanExpo 2015 (IdroBase Group, Италия, производство моечных аппаратов) • Выставка Worldfood Moscow 2015 (Fishery Company, Россия) • Последовательный перевод во время переговоров для представителей компании Микоян, 2015 • Offline голосование жюри ADCR (ADCR Awards – 2015), перевод для Federico Fanti (Исполнительный Креативный Директор Young&Rubicam) • Выставка MAKS – 2015 (OIS-AT, Индия) • Последовательный перевод на Международном Форуме event-индустрии 2015 • Выставка Mosbuild 2015 (Bradbury Group, INC., автоматизированные системы производств) • Деловые переговоры (Zara – Gruzperevozki, 2014) • Участие в организации Московского Международного Форума «Единство в различии»: устный перевод, сопровождение делегации, предоставление запрашиваемой информации • 01.14 – 06.14 - Siempre Alerta (Буэнос-Айрес, Аргентина) – устный и письменный переводы, административная поддержка • Участие в организации второго Московского Международного Форума по иностранным инвестициям: сопровождение делегаций, спикера, предоставление запрашиваемой информации • Последовательный перевод для Бэринг Восток, 2013, презентация финансовых результатов • 2013 - Field screening panelist в American Councils for International Education. Участие в отборе кандидатов на стажировку FLEX • Выставка Electro 2012 (Reinhausen Gmbh, Германия) • Выставка Metal Expo 2012 (Bronx, Австралия) • Выставка Mosbuild 2011 (Aldeghi Luigi S.p.A, Италия) • Выставка AgroTech Russia 2011 (Multi-Wing, США)
Отзывы: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!