Образование: |
2003-2004 Черкасский национальный университет имени Богдана Хмельницкого, квалификация магистра, специальность «Английский язык», диплом с отличием.
1998-2003 Черкасский государственный университет имени Богдана Хмельницкого, присвоена квалификация «Специалист английского и немецкого языка и литературы», диплом с отличием.
1996-1998 двухлетний курс гидов-переводчиков в Первой городской гимназии г.Черкассы, свидетельство № 263 с оценкой “отлично”.
|
Опыт: |
С февраля 2003 – по настоящий момент - внештатный переводчик украинских и иностранных бюро переводов, в частности компании Лингватекст, г. Санкт- Петербург, «ИнТекст», г. Днепропетровск, «Промова», г. Харьков, «ПроПартнер», г Москва, Gemco, Нидерланды. Обязанности: письменный перевод с английского и немецкого на украинский/русский, а также с украинского/русского на английский текстов по автомобильной тематике, технической документации промышленного оборудования в отрасли машиностроения, приборостроения, сельского хозяйства и пищевой промышленности, перевод финансовой отчетности, уставов, контрактов, упаковочных листов и инвойсов, общемедицинских текстов, инструкций к медицинскому оборудованию, туристических каталогов и под.
2007 г внештатный переводчик компании ООО «Лингва», г. Москва, переводы финансовой отчетности, уставов,
Сентябрь 2006 – февраль 2007 – внештатный переводчик компании «Конференц-Отель Мастер», г. Киев, перевод законодательной базы ЕС, экономических документов.
Май - ноябрь 2006 - внештатный переводчик компании Gemco, Нидерланды, письменный перевод инструкций по эксплуатации промышленного оборудования
Февраль 2006 – февраль 2007 - внештатный переводчик бюро переводов FastTranslations, г. Киев
Июнь-август 2005 – Табачная фабрика Галлахер Украина, переводчик проекта монтажа новой линии (устный перевод, техдокументация)
Февраль 2005 - январь 2006 – преподаватель французского и немецкого языка, «Франкоязычный центр», г. Черкассы.
2005 - внештатный переводчик бюро переводов "УЦФТ", г. Киев
Май 2004 – сентябрь 2006 – переводчик в брачном агентстве «Натали и Питер» (Украина-Австралия), г. Черкассы, устный перевод, сопровождение.
2003 – внештатный переводчик Advanced International Translations, г. Киев, технические переводы – инструкции для продукции компаний Microsoft и Panasonic.
|