Статистика системы:

Переводчиков: 1723
Проектов: 417

Регистрация переводчика:

Анкета переводчика

Регистрация заказчика:

Физическое лицо    Юридическое лицо    Индивидуальный предприниматель(ИП)

Дементьев Никита Романович

Фото переводчика:
Местонахождения: Россия Казань
Направления перевода:
  • английский - русский
  • русский - английский
Специализации:
  • ИТ
  • Спорт
  • Экономика и финансы
  • Экология
  • Политика
Образование: 2019-2021: высшее образование (магистр): Казанский (Приволжский) Федеральный Университет, ИМО, Теория перевода, межкультурная и межъязыковая коммуникация 2015-2019: высшее образование (бакалавр): Казанский (Приволжский) Федеральный Университет, ИМО, Перевод и переводоведение (английский и второй иностранный языки)
Квалификации: Получил сертификат, подтверждающий обучение на серии мастер-классов по переводу в сфере искусства в объёме 12 академических часов (Автор курса Татьяна Швец), Казань 2019. Получил сертификат, подтверждающий обучение в Казахстанской Академии перевода на курсе «Последовательный перевод по стандартам ЕС» (онлайн) в языковой паре русский-английский в объёме 30 академических часов (преподаватель Мария Михайловна Степанова), 2022.
Опыт: Работал переводчиком в Службе экстренных вызовов 112 во время проведения Кубка Конфедераций FIFA 2017. Выполнял синхронный перевод: - на международной конференции «Физика низкотемпературной плазмы-2020» в КФУ; - на Международном круглом столе «Астрономические обсерватории Казанского университета в мировой культуре и науке» (2021 г.); - на XII Международном экономическом саммите «Россия – Исламский мир: KazanSummit» (2021 г.); - на Международном форуме Kazan Digital Week – 2021; - на Втором международном рабочем совещании «Применение ядерно-физических методов для исследования объектов культурного наследия» (2021 г.); - на ХIII Международном экономическом саммите «Россия – Исламский мир: KazanSummit 2022»; - на Международном форуме Kazan Digital Week – 2022; - на заседании международного Наблюдательного совета Научного Центра мирового уровня «Рациональное освоение запасов жидких углеводородов планеты» под председательством Раиса Республики Татарстан Р.Н. Минниханова (5 сентября 2023); - на международной научно-практический конференции «БРИКС, ШОС, ЕАЭС – магистральные векторы международно-правового сотрудничества»; - на международной конференции «История и культура народов степной Евразии: традиции и взаимодействие»; - на ХV Международном экономическом форуме «Россия – Исламский мир: KazanForum 2024»; - на Ежегодной Международной конференции Трудноизвлекаемые запасы нефти 2024 в г. Альметьевск. Выполнял последовательный перевод: - на международной научно-практической конференции в области здравоохранения в Академии наук Республики Татарстан «Мировой стандарт качества: от идеи до воплощения. Опыт лидеров»; - на ХIV Международном экономическом форуме «Россия – Исламский мир: KazanForum 2023»; - на переговорах для компании Русофарм; - на 5-х Спортивных играх стран БРИКС 2024 года; - на переговорах во время Бизнес-миссии деловых кругов Алтайского края и Индии в рамках Международной социально-культурной программы «Народы БРИКС выбирают жизнь»; - на XVI саммите БРИКС (2024) для компании ПАО «АК БАРС» БАНК Выполнял синхронный и последовательный перевод на ежегодном международном мультиспортивном турнире в концепции фиджитал-спорта Игры Будущего 2024. Работал устным переводчиком на II Международном форуме «РОСТКИ: Россия и Китай – взаимовыгодное сотрудничество» Выполнял письменные переводы: - материалов для XV Цивилизационного форума, посвященного 75-летию образования ЮНЕСКО, в рамках Международного научного конгресса «Глобалистика – 2020: глобальные проблемы и будущее человечества» и Международного научно-дипломатического конгресса «Ялтинский мир: исторический опыт и перспективы»; - аналитического отчета Казанского Форума «Россия-Исламский мир: KazanForum 2023»; - текстов аудиогидов для музеев Казанского (Приволжского) Федерального Университета Бюро переводов, с которыми сотрудничал: A2Z Languages, Города Переводов, PerevodOne, Janus Worldwide, Марк Твен, Казанская лига переводчиков (Синхронный перевод. Казань)
Отзывы: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!