Опыт: |
2017 Санкт-Петербургский государственный университет
IV Международный гелологический конгресс «Социальная природа смеха», устный переводчик.
2016 Платоновский фестиваль искусств, Воронеж
Королевский оркестр Консертгебау, устный перевод
Январь 2008 — 2012 (по совместит.); 2012 — настоящее время (полный раб. день): переводчик, редактор (английский и французский языки, фриланс)
Перевод, редактирование и вычитка текстов. Основные области специализации:
— экономика и финансы;
— банковское обслуживание физических и юридических лиц, управление активами, банковские операционные системы и оборудование;
— бухгалтерский учет и финансовый анализ (аудиторские заключения, отчетность, в т. ч. по МСФО/ГААП);
— международные организации и НГО (в т. ч. права человека, миротворческая деятельность, миграция, проекты Европейского союза, включая документы по Европейской политике соседства);
— юриспруденция (международное право, гражданское, уголовное, административное право, в т. ч. законодательство, корпоративное право, документы ЕСПЧ);
— социальное обеспечение (защита детей, страхование, медицинское обслуживание, общественное здравоохранение и т. д.);
— кадры и корпоративное управление (в т. ч. управление ресурсами и производительностью, корпоративное обучение в банковской сфере, корпоративная социальная ответственность);
— пищевое производство и ресторанный бизнес;
— диетология;
— туризм и гостиничное дело;
— сельское хозяйство;
— кухонные приборы и оборудование.
Крупнейшие клиенты: Сбербанк, «Лукойл», «Роснефть», Moody’s, «Врачи без границ», ИКЕА, Правительство штата Нью-Йорк, Xerox и т. д. |