Опыт: |
2006 – наст.вр.:Переводчик-фрилансер, в статусе ИП с 2010 г.(сотрудничество с бюро переводов, прямыми заказчиками). Основные области специализации - медицина и фармацевтика. Опыт включает перевод фармакологической документации, статей и клинических исследований по пульмонологии, гастроэнтерологии, отоларингологии, психиатрии, анестезиологии, микробиологии и другим областям; перевод клинических исследований и маркетинговых материалов; устный последовательный перевод переговоров, презентаций, докладов на конгрессах и обучающих семинаров для медицинских представителей.
2008 - 2010: Переводчик, администратор отдела продаж в представительстве АО «Биокодекс» (французская фармацевтическая компания), г. Москва.
Обязанности: административная поддержка отдела, полный объем письменных и устных переводов с/на англ., франц. языки, в т.ч. на семинарах для сотрудников, переговорах, конференциях и конгрессах; материалы регистрационных досье, маркетинговых акций и т.п.
2005- 2006: Секретарь-переводчик, ассистент отдела маркетинга в ООО «Кьези Фармасьютикалс» (итальянская фармацевтическая компания), г. Москва. Обязанности: письменные переводы с/на англ., франц. языки (фармацевтика, контракты, газетные статьи), последовательный перевод на переговорах, презентациях, переписка с зарубежными партнерами. |