Опыт: |
10.2007 – н.в. Вольнонаемный переводчик
Конференции: Форум «Россия 2012»
«Пермский экономический форум 2010»,
VII Международный инвестиционный форум «Сочи-2008»,
«Сервис и оборудование для нефтегазовой отрасли России», 2010
МГУ: «Международная научная конференция по проблемам безопасности и противодействия терроризму»,
Третья конференция по вопросам ВИЧ/СПИДа в Восточной Европе и Центральной Азии
Правительственные организации: Министерство образования и науки РФ, Министерство здравоохранения и социального развития РФ, Федеральная миграционная служба России
Семинары: «Росатом»: «Управление рисками»,
Added Value, Heineken: маркетинг,
«Уралсиб»: семинары и конференции для высшего руководства конгломерата
Нефтегазовая тематика: «Газпром нефть», ОГК -4, General Electric, Gamma
Энергетика: «Росатом», «Атомэнергопром»
Металлургия: McJunkin Red Man Corp., IPSCO, ТМК
Финансовая и юридическая тематика: договоры по техническому обслуживанию, договоры о продаже акций, соглашения о конфиденциальности, финансовые документы (письменные переводы) и т.д.
Право: юридическое бюро «Падва и Эпштейн»
Медицина: вирусология, фармацевтика. Merck: конференции, переговоры, аудит; клиника ОАО «Медицина»: аттестации
Строительство и машиностроение: «Трансмашхолдинг», Ansaldo Breda;
Vestrus Shopping Malls, «Ассоциация независимых продавцов строительной керамики»
Упаковка товаров: Mauser, «Тубапак»
Пищевая промышленность: Mecanova
Косметика: Alcan Packaging Beauty,Avon
Презентации, пресс-релизы и т.п.: Pantos, Vestrus, Bacardi, журнал «ОК!»
Военно-политическая тематика: военные учения России и США
Торжественные мероприятия: прием посла США в РФ в честь иностранных атташе, «Мисс Россия 2011»
Спорт: Кубок РЖД, телеканал «Россия» («Звездный лед»)
12.2005 – 10.2007 ОАО НК «РуссНефть»
Главный специалист группы переводов.
Департамент внешнеэкономической деятельности.
Тематика переводов: нефтегазовая, финансовые, юридические документы, коносаменты; перевод на переговорах; редактура переводов
12.2004 – 12.2005 Вольнонаемный переводчик
«Дионис Клуб», «Экспо-парк», European Adoption Consultants
6.2003 – 12.2004 Brunswick Bowling & Billiards
Переводчик (испанский, русский, английский), Испания
Переводчик испанского языка текстов технической направленности, а также текстов, связанных с программным обеспечением. Перевод на открытии боулинг-центров. |