Опыт: |
Сентябрь 2008 – сентябрь 2011
Представительство многопрофильного итальянского холдинга в Республике Беларусь
Должность: переводчик-референт итальянского и английского языков
Обязанности: письменный перевод (коммерческие предложения, технические задания, договора, соглашения, руководства и инструкции, корреспонденция и др. текущая документация); устный перевод (переговоры, телефонные звонки, реферирование, сопровождение обучения персонала и пусконаладки оборудования на заводе, семинары и конференции, сопровождение делегаций в Италии и Беларуси, общение с поставщиками и клиентами)
Опыт внештатного переводчика:
2005 - 2012
Бюро переводов в России и Беларуси
Внештатный переводчик итальянского языка
Основные обязанности: Перевод личной документации, технических, экономических, юридических, медицинских и др. текстов (см. далее тематики выполненных работ)
2010 - 2011
Издательство "Попурри"
Переводчик серии книг научно-популярной тематики (Астрономия, История, География) от издательского дома «De Agostini»
Ссылка на книгу: http://www.labirint.ru/books/321834/
2007
Отдел логистики при МИД Республики Беларусь
Основные обязанности: Перевод книги по логистике с итальянского языка
Опыт преподавателя итальянского языка:
2005 - 2011
Преподаватель итальянского и английского языков в частной школе иностранных языков для детей школьного возраста и взрослых
Кроме того, имеется обширный опыт внештатного перевода с и на итальянский язык для частных лиц и коммерческих организаций (рекомендации – по запросу).
Тематики выполненных работ:
• Автомобилестроение
• Астрономия
• География
• Гостиничный бизнес
• Животноводство
• Игорный бизнес
• Измерительные датчики
• История
• Кулинария
• Логистика
• Машиностроение
• Медицина
• Молочная отрасль
• Парфюмерия
• Программное обеспечение
• Производство сыров
• Санфаянс
• Сельское хозяйство
• Системы сканирования
• Текстильная промышленность
• Туризм и конный спорт
• Упаковка
• Фармацевтика
• Флексография, печать, экструзионное оборудование
• Холодильное оборудование
Также у меня есть опыт перевода публицистики (пресс-коммюнике, статьи, презентации, рекламные буклеты, каталоги), литературных произведений итальянских авторов (новеллы и рассказы), перевода веб-сайтов (примеры моего перевода см. на сайтах www.bagnoidea.com, www.activepads.com, www.casinodevil.com, www.atlantahotel.ru, www.allaricercadicoco.it). |