Зарегистрироваться
Статистика системы:
Переводчиков: 1721
Проектов: 411
Купцова Ольга
Фото переводчика: |
|
Местонахождения: |
Россия Санкт-Петербург |
Направления перевода: |
- английский - русский
- французский - русский
|
Специализации: |
- Экономика и финансы
- Политика
- Экология
- Индустрия
- Лингвистика
|
Образование: |
•Стажировка в русской секции Службы устного перевода Секретариата ООН, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций
Включена в реестр внештатных синхронных переводчиков Службы устного перевода по итогам квалификационного экзамена
Нью-Йорк, США Июль-август 2010
•Санкт-Петербургская высшая школа перевода при РГПУ им. А.И. Герцена Специальность: Перевод в сфере международной многосторонней и деловой коммуникации. Устный и письменный конференц-перевод (английский, французский) 2009 – 2010
•Санкт-Петербургский Государственный Университет
Филологический факультет
Диплом с отличием по специальности "Французская филология" 2003 – 2008
|
Квалификации: |
• Международный Диплом I степени по деловому французскому языку Парижской торгово- промышленной палаты (DFA I de la CCIP) с отличием, Institut Francais de
Saint-Pétersbourg (2008)
• Международный Диплом об углубленном владении французским языком
(DALF C1), Institut Francais de Saint-Pétersbourg (2008)
|
Опыт: |
Синхронный перевод:
Комитет по экономическим и финансовым вопросам:
- Брифинг Всемирного Банка и Международного Валютного Фонда по итогам ежегодных совещаний 2011 года с бреттон-вудскими учреждениями
- Устойчивое развитие
- Финансирование оперативной деятельности ООН в целях развития
- Сотрудничество Юг-Юг в целях развития
Комитет по социальным, гуманитарным вопросам и вопросам культуры:
- Социальное развитие
- Улучшение положения женщин
- Департамент по Политическим вопросам
- Заседание Генеральной Ассамблеи ООН на высшем уровне по вопросу борьбы с ВИЧ/СПИДом с участием глав государств и правительств, министров здравоохранения, экспертов (в т.ч. выступление Генерального Секретаря ООН Пан Ги Муна)
- Неформальные слушания и консультации по вопросу борьбы с ВИЧ/СПИДом
- Пленарное заседание Генеральной Ассамблеи ООН по теме «Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
- Сессия Исполнительного совета Программы развития ООН (ПРООН), Фонда ООН в области народонаселения (ЮНФПА) и Управления ООН по обслуживанию проектов (ЮНОПС)
- Исполнительный совет Структуры ООН по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН-Женщины)
- Межправительственный подготовительный комитет для IV Конференции ООН по наименее развитым странам
- Специальный Комитет по Деколонизации
- Экономический и Социальный Совет
- Комиссия по миростроительству
- Заседание группы ОИК (Организация Исламская Конференция) на уровне послов
- Заседание Комитета по Программам и Координации по теме «Новое Партнёрство в интересах развития Африки»
• Translation Forum Russia 2011
• Международный спортивный форум «Россия- спортивная держава 2011»
• Четвёртый Международный Экологический Конгресс Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ
• Инновационный Благотворительный Фонд «Федерация»
Благотворительное мероприятие в поддержку деятельности России по борьбе с детскими онкологическими и офтальмологическими заболеваниями с участием мировых звёзд
Последовательный перевод:
• Переводческая компания «Транстех» ,технический перевод
• Центр Международного Делового Сотрудничества (Санкт-Петербург), тематика: поддержание и укрепление международных связей, деловые переговоры
Перевод на ежегодной торжественной Капитуле Братства Рыцарей Ордена Тастевин (Бургундия, Франция)
• Северо-западный банк Сбербанка России, тематика: экономика, финансы, банковское дело
• Международная благотворительная организация "Детская деревня- SOS Россия",
Крупнейшая международная благотворительная организация по поддержке детей-сирот
Письменный перевод
• Представительство МИД РФ в Санкт-Петербурге, материалы для
«Консульского сборника»
• Информационный центр ООН, Москва
Участник переводческого проекта Всемирного центра мониторинга природоохраны ЮНЕП
|
Отзывы: |
Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!
|