GoTranslators.Ru — вебcервис поиска устных переводчиков для проведения бизнес переговоров, мероприятий, личных встреч в различных городах мира.
Переводчики на карте мира
по 12 июня 2019
Гражданское право
Коллеги, срочно требуется устный последовательный переводчик. (г.Москва, 18.06 в 12:00) Будет необходимо перевести нотариальную доверенность с русского на английский язык. (максимум - 1 час) Заранее благодарю.
по 12 июня 2019
Гражданское право
Коллеги, срочно требуется устный последовательный переводчик. (г.Москва, 18.06 в 12:00) Будет необходимо перевести нотариальную доверенность с русского на английский язык. (максимум - 1 час) Заранее благодарю.
по 12 июня 2019
Гражданское право
Коллеги, срочно требуется устный последовательный переводчик. (г.Москва, 18.06 в 12:00) Будет необходимо перевести нотариальную доверенность с русского на английский язык. (максимум - 1 час) Заранее благодарю.
по 12 июня 2019
Гражданское право
Коллеги, срочно требуется устный последовательный переводчик. (г.Москва, 18.06 в 12:00) Будет необходимо перевести нотариальную доверенность с русского на английский язык. (максимум - 1 час) Заранее благодарю.
по 12 июня 2019
Гражданское право
Коллеги, срочно требуется устный последовательный переводчик. (г.Москва, 18.06 в 12:00) Будет необходимо перевести нотариальную доверенность с русского на английский язык. (максимум - 1 час) Заранее благодарю.
по 12 июня 2019
Гражданское право
Коллеги, срочно требуется устный последовательный переводчик. (г.Москва, 18.06 в 12:00) Будет необходимо перевести нотариальную доверенность с русского на английский язык. (максимум - 1 час) Ваши резюме и сканы дипломов просьба направлять на e-mail: [email protected] Заранее благодарю.
по 12 июня 2019
Гражданское право
Коллеги, срочно требуется устный последовательный переводчик. (г.Москва, 18.06 в 12:00) Будет необходимо перевести нотариальную доверенность с русского на английский язык. (максимум - 1 час) Ваши резюме и сканы дипломов просьба направлять на e-mail: [email protected] Заранее благодарю.
Экономика и финансы
Меня зовут Олег Голюбин. Я индивидуальный предприниматель, владелец Переводческого агентства “Олег Голюбин”, Нижний Новгород. У моего государственного заказчика есть заказ на устный последовательный перевод с китайского на русский и с русского на китайский. 1-й заместитель Губернатора одного из российских регионов будет проводить в Москве переговоры с главой одной из китайских провинций и подписывать экономические соглашения. Требуется самое высокое качество перевода, знание протокола, деловой костюм. Время работы – 1 июня, суббота, с 9 до 10 утра. Оплата будет по количеству отработанных часов. Место работы – 5-звездочный отель в центре Москвы, конференц-зал. Телефоны лиц, ответственных за мероприятие на месте, я Вам дам, когда Вы точно подтвердите возможность предоставления переводчика. Также предоставлю текст речи Зам. губернатора и полную программу мероприятия.
по 22 мая 2019
Банковское дело
Срочно требуется последовательный переводчик в паре португальский-русский. Тематики: аудит, финансы и банковская сфера. E-mail для связи: [email protected]
по 22 мая 2019
Банковское дело
Срочно требуется последовательный переводчик в паре португальский-русский. Тематики: аудит, финансы и банковская сфера. E-mail для связи: [email protected]
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32